Перейти к основному контенту

«Невероятные приключения Золотой Розы» Часть 2 Глава 1

После нападения пиратов рейдер находился в плачевном состоянии. Уже неделю команда «Золотой Розы» сутками работала над восстановлением корпуса, машинерии и боевых орудий.

Госпожа сенешаль Катарина Ред выпила очередную чашку рекафа и склонилась над списками сломанного и потерянного. За соседним столом корпела Леона, суровая девушка, переведенная из милитанского корпуса. После нападения Александер настоял на том, чтобы хотя бы один милитант везде сопровождал Катарину. Госпожа сенешаль не была в восторге от перспективы отпугивать всех потенциальных торговых партнеров шкафчиками два на два и согласилась с условием, что сама выберет себе милитанта-помощника. Леона стала идеальной кандидатурой – хороший боец, соображает, да еще и симпатичная девушка. Если одеть эту машину для убийств в более женственную одежду и научить манерам, то она почти не будет привлекать внимания.

От этих размышлений Катарину оторвал скрип двери и в кабинет передвигая многочисленные механические щупальца, выглядывающие из-под подобия красного платья, вползла госпожа экплоратор.

-- О! Изабелла! Ты не часто поднимаешься к нам, - Катарина натужно улыбнулась, ее коробило от одного вида техножрицы.

-- И не стала бы, без необходимости, - тихий шелестящий голос доносился из динамика, вмонтированного прямиком в шею госпожи эксплоратора, а ее губы неестественно не шевелились.

Катарина знала, что Изабелла старается сохранять подобие человечности и при желании может делать вид, что разговаривает как обычный человек, но при своих «не видела в этом необходимости» делать это.

-- Мы нашли сотрудника сенешалитета в машинном отделе. Точнее оно само себя так называет. Я хочу получить твое одобрение на уничтожение этого мутанта, чтобы не было как в прошлый раз.

-- Боже Император! Изабелла, это была не мутация, а нарывы от болезни! Они бы прошли после лечения! – Катарина закатила глаза к потолку.

-- Поэтому я хочу, чтобы ты сама удостоверилась в мутации своего сотрудника и не бежала жаловаться господину Голду, - меланхолично ответила техножрица, - А еще нам нужны запасы священного масла с вашего склада. И еще нужны новые запчасти для сервиторирования.

-- Мы разбираемся, разбираемся! – нетерпеливо ответила Катарина, - Давай ты покажешь мне так называемого «мутанта» и закончим с этим.

Леона приподнялась с места, готовая последовать за госпожой сенешалем.

-- Не нужно, Леона, уверена, там нет ничего опасного. Корабль уже зачистили, а госпоже эксплоратору очень нужно священное масло. Поищи его, пока меня не будет.

Леона неуверенно села на место. Высокие госпожи вышли из кабинета, продолжая переругиваться.

По пути в одном из коридоров женщины столкнулись с Вольным торговцем Александером Голдом.

-- О! Какая интересная компания! Дамы, удивлен видеть вас вместе. Что же свело вас в столь трудные дни? - Александер улыбнулся своей лучезарной улыбкой.

-- Изабелла считает, что очередной мой сотрудник – мутант, - вздохнула Катарина.

Голд нахмурился:

-- А почему его было не привести к тебе в кабинет?

-- Он нетранспортабелен, - сухо ответила техножрица.

Вольный торговец нахмурился еще больше:

-- Китти, и ты пошла без Леоны? Я для чего ее к тебе перевел? Ты же обещала.

-- Ой, да что там может быть такого, - отмахнулась Катарина, - Ты же сам говорил, что милитанты весь корабль зачистили.

Александер задумался и произнес:

-- Пожалуй, лучше все-таки я схожу с вами.

Они шли по плохо освещенному коридору. Лампы мерцали от непостоянного тока, оставляя неровные тени между переборками. Одна из дверей была опечатана печатью механикус.

-- Мы пришли, - Изабелла сорвала печать и открыла дверь.

Внутри вся комната была заляпана каким-то огромным куском мутного желе, пахло сыростью и затхлостью, но в ней никого не было. Катарина прикрыла нос кружевным платком:

-- Фу, Изабелла, зачем ты нас сюда привела? Тут же никого нет.

-- Это и есть твой сенешаль, - техножрица указала на желе.

-- Никогда бы не подумал, что тебе свойственен юмор, - ухмыльнулся Александер.

-- Это не юмор. Это сенешаль Ремкарло Соберини. Так оно себя назвало.

-- Да как это может разговаривать?

Техножрица взяла прислоненную к стене арматурину и всунула ее в желе. Желе завибрировало и начало отстукивать арматуриной об пол какой-то ритм.

-- Это флотская морзянка, если вы не узнаете, - пояснила Изабелла.

Александер и Катарина вслушались. Действительно, это была флотская морзянка. Ремкарло сообщал, что был рад видеть госпожу сенешаля, пусть и в таком непривлекательном виде и был бы очень признателен, если бы они нашли способ вернуть ему его истинную форму. Лицо Катарины побледнело, и она завизжала от ужаса:

-- Боже Император! Изабелла, почему вы не подарили ему милость Императора?!

-- Я соблюдала протокол господина Вольного Торговца: никаких кадровых изменений в других структурах корабля без санкции начальника этой структуры, - меланхолично ответила техножрица.

-- Изабелла, ты и мозги на механические заменила?! – тут уже вспылил Александер, - Я говорил о неочевидных вещах, а это явно мутант, которого нужно сжечь.

-- Если бы я заменила мозг на имплант, то это было бы техноерестью Изуверского Интеллекта. Я просто неукоснительно следую Вашим инструкциям, господин Вольный торговец. Никаких дополнительных инструкций не поступало, - все таким же меланхоличным шелестящим голосом ответила техножница.

-- Так все. Я вызываю группу зачистки, - Голд начал набирать кого-то по воксу.

Желе начало вибрировать и отстукивать мольбы о пощаде и просьбы о помощи.

-- Прости, Ремкарло, но мы не сможем тебе помочь. Все, что мы можем, это подарить тебе милость Императора, - Катарина грустно посмотрела на то, что осталось от ее сотрудника.

Желе начало вибрировать еще сильнее и у бесформенной туши начали формироваться щупальца. Они стремительно вырвались вперед, обвили ногу Катарины и начали подтаскивать к себе. Госпожа сенешаль завизжала и попыталась за что-нибудь уцепиться.

-- Императорова кровь! – Александер ухватил Катарину за руку, - Изабелла, не стой столбом!

Механодердриты техножрицы попытались ухватить госпожу сенешаля за талию, но желе плюнуло в них какой-то жижей. Место их соединения заискрилось. Изабелла что-то пискнула на бинарике и упала без сознания.

Александер старался удержать Катарину в одиночку, но силы были не равны. Желе оказалось сильнее. Руки людей расцепились, и желе поглотило женщину. Сквозь муть Александер видел, как Катарина беспомощно дергается и пытается будто выплыть. Желе же начало отбивать новый ритм. Оно ставило условия, что отдаст господину Вольному торговцу его возлюбленную только когда тот найдет способ его вернуть в прежний облик.

-- Ну уж нет, тварь! Никаких переговоров с мутантами! Я и так верну Китти!

Александер достал свой силовой меч и бросился на желе. Ловко уворачиваясь от плевков и протянутых щупалец, он безжалостно резал желе на куски, аккуратно обходя тело Катарины. Когда все было кончено, оставшийся кусок желе с Китти внутри рассыпался сам собой. Александер заботливо поймал женщину. Ее платье было изорвано и будто подпалено в некоторых местах. Катарина смогла наконец вдохнуть полной грудью и разлепить глаза.

-- Ох, Алекс. Я так испугалась. Ты снова спас меня.

-- Не бойся, все кончено. Китти, ты же знаешь, я всегда тебя спасу.

Их губы соприкоснулись в долгом сладком поцелуе.

Тишину нарушило неуверенное покашливание. В дверях стояла команда зачистки с огнеметами и оклемавшаяся Изабелла, потирающая виски.

-- Капитан, не хотим вам мешать, но для чего вы нас вызывали?

Александер поднял на руках Катарину:

-- Выжгите всю комнату, чтобы ни одного следа этой жижи не осталось. А я отнесу госпожу сенешаль к медикае.