Перейти к основному контенту

00 Письмо Тарна.

Летисия, не знаю, получишь ли ты когда-нибудь эти письма, но всё равно буду писать при каждом удобном случае. Если же они по воле Бога нашего Императора попадут к тебе после моей смерти – знай, что я прошёл свой путь с честью и достоинством. Пусть и тебя направит воля Его на путь праведный.

 

Твой отец, Тарискиан Олисский.

Дата: xx.xxx.35 M42.

 

Тебе бы понравилось на Мирта Секундус. Здесь тепло и много света. После жизни на Кариссе наконец-то смог отогреться. Но следить за безопасностью сложнее. Много людей, да и местность новая, незнакомая. Хорошо, что команда корабля озаботилась комфортом претендентов. Да, ты же не знаешь. Оказалось, что леди Хейлина – претендент на патент вольного торговца, дедушки её вроде-бы. И корабль дают в придачу. Правда она – только один из множества возможных наследников, но, кажется мне, что всё сложится удачно. Пару дней мы провели в отеле, пока ждали церемонии, на которой объявят последнюю волю капитана Роментия из рода Терентар ди Сигрин. За нами даже мобили прислали, вроде как кортеж для почётных гостей. Вот с этим, по-моему, перебор вышел, и половина мобилей ехали пустыми. Сколько же народу всего собралось – не пересчитать. Такого скопления богатеев в одном месте я никогда до этого не видел.

            Посадили нас с остальными сопровождающими в отдельном зале, с экранами, которые церемонию из главного зала показывали. С леди Хейлиной решили отправить господина Винсента Орфа. Он тоже охотник, как я, только по колдунам специалист. Чем-то напоминает твоего деда, но старше и не такой строгий. Кроме меня в сопровождение взяли доктора Мириам Гликштерн. Буду называть её Мири, потому что ну никак не получается у меня в голове совместить образ хирурга, способного разрезать и сшить обратно человека, с настолько очаровательно-невинного вида женщиной. И сержанта гвардии Эрлина Скуфа. Ох не понравился бы он твоему деду. Странный и неоднозначный человек, хотя и вполне надёжный. Меня только беспокоит его пристрастие к взрывчатке, но пока обходилось без случайных жертв.

            Я не особо слушал речи представителей в главном зале, но пока шла церемония, людей в обоих залах становилось всё меньше. Кто-то уходил сам, кого-то, с криками и “плясками”, выводила охрана. Когда церемония почти закончилась, претендентов осталось всего четверо. Леди Хейлина, какая-то старушка с ульем на голове и два господина, один цветастый, издали совсем не внушительного вида. И второй, тоже разряженный, но не такой яркий. А я сидел и думал – “ Вот этот шумный рыжий здоровяк, сходу заказавший несколько литров пива, а сейчас орущий что-то непристойное про старушку с городом вместо шляпы, он отвлекает внимание или просто такой и есть?” Да, под маской я улыбался, пожилая леди действительно выглядела забавно, но это же не повод нарываться на мордобой с её свитой. Может потасовка и была настоящей целью рыжего, но у него ничего не вышло. Чем больше людей встречаю – тем страннее попадаются некоторые. Но что-то я отвлёкся.

            И вот, сидим мы, кто-то ставки делает, кто-то просто следит за экранами, а в зале вдруг стало холоднее и потемнело. Сначала мы со Скуфом насторожились, но охрана Марди-Гра не беспокоилась и никакого повода для тревоги не было. Решили, что так и должно быть. В это время в главном зале начало происходить интересное. Леди Хейлина и оставшиеся подошли к шкатулкам, в которых лежали части завещания, а чтобы прочитать его полностью нужно было открыть их все. Мы, конечно, заранее подготовились и ген-замок не представлял проблемы, но больше одной шкатулки открыть никто не осмелился. Как потом объяснил господин Орф – было в них что-то ещё, вроде колдовства, но не совсем, я так и не понял. Важно, что шкатулка, к которой подошла леди Хейлина, открылась, а значит она – полноправный наследник рода Терентар ди Сигрин. Пожилая леди с ульем на голове и господин со здоровенным париком проверку не прошли и их души отправились к Императору. Вторая шкатулка открылась в руках господина Чан Бэй Фона, после чего они с леди долго играли в гляделки, а мы переглядывались с оставшимися в зале рыжим и каким-то стариком. Понятно, что они были из свиты конкурента. Или союзника, потому что позже в вокс леди Хейлина объявила перемирие, а господин Орф попросил сопроводить его и сопровождавшую господина Бэй Фона женщину в одеждах священнослужителя до места встречи с офицерами команды корабля.

            Никогда ещё слежка не была так похожа на прогулку. Высокий старик с длинными белыми волосами, одетый в чёрное, и яркая, на его фоне, женщина в бело-красных одеждах. Если-бы эти двое только видели, как часто их провожали глазами прохожие. И каким незаметным был по сравнению с этой парой я. Дальше было совсем просто, через два квартала они свернули к кабаку, оба выхода из которого просматривались с одной точки. Так что я просто устроился неподалёку и слушал вокс, наблюдая за окрестностями.

Переговоры много времени не заняли и меньше, чем через час, они вышли из кабака, договорившись найти тело вольного торговца. Представляешь? Офицеры его команды год назад потеряли тело своего капитана и просто делали вид, что всё в порядке. Самое смешное: мы нашли его за два дня. В холодильнике, на складе у каких-то бандитов. Потом Мири взяла образец для ген-замка, все вернулись в зал с коробками этими, говорящими, и открыли оставшиеся восемь. Полное завещание господина Роментия надиктовывать не буду, но нам предстоит много работы. Если в общем – претендент должен вернуть былое величие рода.

 

Прости, Лета, мне неприятно говорить с серво-писцом так, будто я говорю с тобой. Никак не могу привыкнуть. Наверное, попрошу уроки письма у кого-нибудь из наших, тогда постараюсь писать подробнее.